Amazing Son in Law เย่เฉิน ผมได้สืบทอดมรดกร้อยพันล้าน
Amazing Son in Law เย่เฉิน ผมได้สืบทอดมรดกร้อยพันล้าน

บทที่ 6969 โกรธต่อไป

เมื่อ ตะวันนา ได้ยินว่ากำลังจะพูดบนเวที คิ้วของเธอก็ขมวดเล็กน้อยอยู่ครู่หนึ่ง แต่ก็กลับมาเป็นปกติอย่างรวดเร็ว

เธอรู้ว่านี่เป็นขั้นตอนงานปาร์ตี้ที่วางแผนไว้ หลังจากที่พิธีกร โยชิทากะ มิตซุย พูดจบ เธอก็ขึ้นเวทีเพื่อพูดคำสุภาพเล็กน้อย โดยปกติแล้วสถานการณ์นี้จะไม่มีอะไรมากไปกว่าการแลกเปลี่ยนทางธุรกิจ และไม่มีอะไรพิเศษเกี่ยวกับเรื่องนี้ ตะวันนา กังวลอย่างเห็นได้ชัดในเวลานี้ เมื่อเห็น มิตซุย โยชิทากะ ชวนขึ้นเวที เธอก็ลังเลอยู่ครู่หนึ่งแล้วหอมแก้มกันกับแฟนหนุ่มแล้วลุกขึ้นมาที่เวทีเล็กๆ

ตะวันรับไมโครโฟนจาก มิตซุย โยชิทากะ คิดอยู่ครู่หนึ่ง ไม่คิดจะพูดอะไร

ผู้ชมจำนวนมากหยิบโทรศัพท์มือถือออกมาบันทึกวิดีโอแล้ว ในเวลานี้ มิตซุย โยชิทากะ เตือนว่า “ทุกคน งานปาร์ตี้ของเราวันนี้เป็นปาร์ตี้ส่วนตัวล้วนๆ คุณสวีทเป็นบุคคลสาธารณะระดับนานาชาติ โปรดอย่าถ่าย” อย่าถ่ายรูปหรือวิดีโอของเธอในงานปาร์ตี้ ไม่ต้องอัพโหลดทางออนไลน์เลย เพื่อไม่ให้เกิดปัญหากับ มิสสวีท โดยไม่จำเป็น”

เมื่อได้ยินคำเตือนจาก มิตซุย โยชิทากะ ทุกคนก็รีบวางโทรศัพท์มือถือของตนลง

ในเวลานี้ ตะวันนา สวีท ก็พูดขึ้นทันทีว่า “ขอบคุณคุณมิตซุย ที่คอยดูแล แต่วันนี้ผมหวังเป็นอย่างยิ่งว่าทุกคนจะสามารถบันทึกสิ่งที่ฉันจะพูดและอัปโหลดขึ้นอินเทอร์เน็ตได้ ถ้าทำฉันจะดีใจมาก” .” ความกตัญญู.”

เมื่อทุกคนงง ตะวันนา ก็พูดอย่างขุ่นเคืองว่า “คุณคงเคยได้ยินข่าวล่าสุดจากอีกฟากของมหาสมุทร ฉันเองก็โกรธข่าวนี้มาก! ในฐานะสมาชิกค่าย ดีฟบลู ฉันแค่อยากจะ เพื่อบอกว่านี่เป็นการถดถอยของความก้าวหน้าของมนุษย์ เราทำงานเพื่อชุมชน LGBT และทำงานอย่างหนักเพื่อปกป้องสิทธิของพวกเขาตลอดหลายปีที่ผ่านมา แต่ตอนนี้ ความสำเร็จทั้งหมดนี้ตกอยู่ในอันตราย ฉันหวังว่าทุกคนที่นี่จะสามารถมีส่วนร่วมเป็นการส่วนตัวได้ การกระทำอันชอบธรรมเพื่อปกป้องสิทธิและผลประโยชน์ของชุมชน LGBT ยุติการเลือกปฏิบัติและปล่อยให้พวกเขามีสิทธิเช่นเดียวกับคนทั่วไป! อาจจะสิบสี่ปี สี่สิบปี หรือแม้แต่สี่ร้อยปี!”

คนญี่ปุ่นส่วนใหญ่มองหน้ากันด้วยความสับสนอยู่พักหนึ่ง

พวกเขาเตรียมพร้อมรอ ตะวันนา ขึ้นเวทีชื่นชมญี่ปุ่นแล้วประกาศว่าเธอรักญี่ปุ่นมากแค่ไหนและการสนับสนุนของแฟนๆ ชาวญี่ปุ่นมีความสำคัญต่อเธอเพียงใด แม้จะรู้ว่าคำพูดดังกล่าวเป็นการหลอกลวงอย่างสุดขั้วก็ตาม ชนิดของสถานการณ์ โอกาสเป็นน้ำเสียงนิรันดร์

อย่างไรก็ตาม ชาวญี่ปุ่นที่เตรียมรับคำชมต่างประหลาดใจเมื่อพบว่าตะวันนาขึ้นเวทีและกล่าวสุนทรพจน์อย่างเร่าร้อนโดยไม่เอ่ยถึงประเทศญี่ปุ่นหรือคนญี่ปุ่นเลย กลับพูดแทน LGBT ตลอดกระบวนการ

คนญี่ปุ่นมีวิธีการคิดที่ค่อนข้างดั้งเดิม และทฤษฎีความเท่าเทียมของ LGBT ก็ไม่สามารถโน้มน้าวใจคนญี่ปุ่นได้ ทันใดนั้นก็พูดคำเหล่านี้ออกมาในครั้งนี้ ซึ่งทำให้คนญี่ปุ่นเหล่านี้ไม่รู้จะโต้ตอบอย่างไรจริงๆ

ในเวลานี้ มิตซุย โยชิทากะ ทำได้เพียงคลี่คลายเรื่องต่างๆ แล้วพูดว่า: “ฉันเคยได้ยินคนพูดแบบนั้น ซึ่งอาจหมายความว่าคนหนุ่มสาวจะต้องโกรธไว้ ว่ากันว่าคนหนุ่มสาวเท่านั้นที่จะโกรธต่อไปได้ จึงจะมีแรงจูงใจมากขึ้นในการก้าวไปข้างหน้าและ เปลี่ยนแปลงตัวเอง เห็นคุณสวีท มีน้ำใจ และเห็นอกเห็นใจชนกลุ่มน้อยบางกลุ่ม ตอนนี้ฉันจำประโยคนี้มากขึ้นเรื่อยๆ”

เมื่อทุกคนเห็น มิตซุย โยชิทากะ ออกมาจัดการเรื่องต่างๆ ก็ต่างหัวเราะและปรบมือ ทำให้ ตะวันนา ดูดีขึ้น

ในเวลานี้ จู่ๆ ผู้ช่วยของ มิตซุย โยชิทากะ ก็ขึ้นมาบนเวทีและกระซิบคำพูดสองสามคำในหูของเขา ทันใดนั้นการแสดงออกของ มิตซุย โยชิทากะ ก็ผ่อนคลายลงและเขาก็พูดอย่างตื่นเต้น: “ทุกคน ฉันเพิ่งได้รับข่าวดี! ประธาน กลุ่มอเมริกันเฟย นางสาวเฟยเค็กซิน กำลังเดินทางมางานปาร์ตี้ของเราแล้ว!”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *