Home » บทที่ 1014 สถานการณ์ที่ควบคุมไม่ได้
ลอร์ดไฮแลนเดอร์
ลอร์ดไฮแลนเดอร์

บทที่ 1014 สถานการณ์ที่ควบคุมไม่ได้

ท้องฟ้าทางภาคเหนือมืดครึ้มเล็กน้อย มีเมฆหนาทึบ มีเมฆดำจำนวนนับไม่ถ้วนกองรวมกัน และเมฆอยู่ต่ำมาก

งูไฟฟ้ายังคงส่องสว่างอยู่ในเมฆ และเสียงฟ้าร้องดังก้องเบา ๆ

ในภูเขาทางตอนเหนือของเมือง Mukusuo มีมนุษย์ถ้ำพร้อมอาวุธหักอยู่ทั่วภูเขาและที่ราบ พวกเขาถูกรายล้อมไปด้วยเพียงหนังและชุดเกราะขาดรุ่งริ่ง และอาวุธที่พวกเขาถือบนหลังก็เป็นเศษโลหะด้วย เนื่องจาก ความไม่ลงรอยกันอย่างต่อเนื่อง ใต้ดิน ดวงตาของมนุษย์ถ้ำเหล่านี้เสื่อมโทรมลงอย่างสิ้นเชิง กลายเป็นรอยย่นบนหน้าผากของพวกเขา

มีความไวต่อความร้อนและกลิ่นในอากาศมากแม้ว่าจะไม่มีตาแต่ก็สามารถระบุสถานการณ์รอบตัวได้อย่างแม่นยำ

โดยเฉพาะอย่างยิ่งพวกมันมีจมูกที่บอบบางคู่หนึ่งซึ่งทำให้พวกมันได้เปรียบอย่างมากในการติดตาม และไม่ได้รับผลกระทบจากกลางวันและกลางคืนเมื่อต่อสู้

มนุษย์ถ้ำเหล่านี้สูงประมาณ 1.5 เมตรเท่านั้น มีชั้นผิวหนังแข็งหนาขึ้นตามส่วนสำคัญของร่างกาย ผิวเรียบ ไม่มีขน ดูไม่มีต่อมเหงื่อ ปากดูน่าเกลียดมาก

มนุษย์ถ้ำกลุ่มหนึ่งดูเหมือนเพิ่งคลานออกมาจากบ่อโคลน ศพสกปรก และส่งเสียงครวญครางทุกครั้งที่หายใจ .

มนุษย์ถ้ำหลายร้อยคนออกมาจากภูเขา ราวกับลำธารจำนวนนับไม่ถ้วนที่รวมเข้ากับแม่น้ำที่เชี่ยวกรากในที่สุด

ถัดจากพวกเขา ยังสามารถพบเห็นทาสปีศาจบางตัวกำลังเดินอยู่บนถนนพร้อมกับสุนัขนรกอีกด้วย

เมืองสลัมที่ประกอบด้วยกระดานหักนับไม่ถ้วนปรากฏขึ้นต่อหน้าพวกเขา สุนัขนรกที่อยู่ด้านหน้าทีมรีบวิ่งไปที่เมือง พวกเขากระโดดขึ้นไปบนหลังคาบ้านไม้และดมอาหารสดในเมืองด้วยความมืด จมูก รสชาติแห่งชีวิต

นี่คือเมืองบริวารที่อยู่ชายขอบของเมือง Mukuso ทางตอนเหนือ ผู้คนที่อาศัยอยู่ที่นี่เกือบทั้งหมดอาศัยอยู่ที่ระดับต่ำสุดของเมือง Mukuso พวกเขาจะเข้าเมืองในตอนกลางวันเพื่อทำงานที่ต่ำที่สุดแล้วกลับไป เมืองในเวลากลางคืน อาศัยอยู่ในกระท่อมที่ล้อมรอบด้วยกระดานไม้ แทบไม่มีขุนนางคนใดอาศัยอยู่ที่นี่

ที่นี่ไม่มีใครรักษาความปลอดภัย มีโคลนและความสกปรกอยู่เต็มไปหมด

บ้านไม้บางหลังถูกสุนัขนรกตัวสูงทุบเป็นชิ้น ๆ คนแก่และเด็ก ๆ ที่ซ่อนตัวอยู่ใต้เตียงถูกลากออกจากบ้านไม้และพวกเขาก็ถูกกลืนเข้าไปในท้องด้วยปากที่เปื้อนเลือด เสียงเคี้ยวกระดูกแทบดัง น่าประหลาดใจ ชาวบ้านที่ต้องการหลบหนีถูกทิ้งให้อยู่ในโคลนและน้ำเป็นอัมพาต

ผู้ชายบางคนจากสลัมรีบวิ่งออกมาจากที่ซ่อนพร้อมทั้งไม้และขวานในมือ…

แต่พวกเขาไม่สามารถหยุดสุนัขนรกซึ่งแข็งแกร่งเท่ากับลูกวัวได้ หลังจากที่ทำให้ผู้คนล้มลง สุนัขนรกก็วางกรงเล็บอันใหญ่โตของมันไว้บนไหล่ เหยียดปากที่เปื้อนเลือดไปจนถึงคอ แล้วกัดพวกเขาด้วยฟันแหลมคม ลำคอ.

ผู้คนจำนวนมากถูกสุนัขดุร้ายจากนรกกัดจนตาย

คนยากจนเหล่านั้นที่ไร้เดียงสามากจนคิดว่าพวกเขาสามารถหลบหนีโดยการซ่อนตัวอยู่ในบ้านได้พิสูจน์ว่าพวกเขาคิดผิดในที่สุด

ไม่มีการป้องกันในเมือง และเมืองที่ยากจนก็พังทลายลงในไม่ช้า

มนุษย์ถ้ำจำนวนมากไล่ตามมาจากด้านหลัง แม้ว่าพวกมันจะไม่เร็วเท่ากับสุนัขนรก แต่ก็มีสัมผัสกลิ่นที่เฉียบคมกว่า ทีมมนุษย์ถ้ำห้าร้อยคนเข้ามาในฟาร์ม

พวกเขาเปิดประตูฟาร์ม ปีนข้ามกำแพงฟาร์ม เหยียบย่ำในสวนผัก แล้วรีบเข้าไปในวิลล่าฟาร์ม

ขุนนางซ่อนตัวอยู่ในห้องใต้ดินใต้อาคารคฤหาสน์พยายามหลีกเลี่ยงภัยพิบัตินี้ ทางเข้าห้องใต้ดินถูกปิดกั้นด้วยอิฐและหิน และปกคลุมด้วยดินหนา ๆ น่าเสียดายที่สิ่งนี้ไม่สามารถหยุดชาวถ้ำได้เลย . .

ตามกลิ่นนั้นชาวถ้ำรีบวิ่งเข้าไปในวิลล่าและเริ่มขุดคุ้ยอย่างดุเดือดทั้งด้านหน้าและด้านหลังบ้าน พวกเขามีนิ้วเหมือนเล็บสามนิ้วเท่านั้น และเล็บบนนิ้วก็คมเหมือนตะขอเหล็กซึ่งเหมาะมากสำหรับ ขุดดิน

ชาย หญิง และเด็กผู้สูงศักดิ์ในคฤหาสน์ซ่อนตัวอยู่ในห้องใต้ดิน พวกมนุษย์ถ้ำขุดห้องใต้ดิน และมีการสังหารนองเลือดในห้องใต้ดิน…

แม้ว่าขุนนางจะมีอาวุธ แต่ก็ไม่มีประโยชน์อะไรต่อหน้ามนุษย์ถ้ำที่ไม่กลัวความตาย

มนุษย์ถ้ำกระโดดขึ้นมา ตามมาด้วยมนุษย์ถ้ำอีก แล้วทุกคนก็กองรวมกันอยู่กับมนุษย์ถ้ำ พวกมนุษย์ถ้ำอ้าปากใหญ่เต็มไปด้วยฟันแหลมคม แล้วใช้กรงเล็บอันแหลมคมขุดลึก ติดลึกเข้าไปในเนื้อ

ขุนนางที่ตายแล้วถูกกินโดยมนุษย์ถ้ำ พวกเขายกเนื้อที่เปื้อนเลือดขึ้นมาและเทเลือดลงบนร่างกายของพวกเขาเหมือนกับการบูชานักบวช พวกเขาวาดสัญลักษณ์แปลก ๆ บนใบหน้า หน้าอก และไหล่ของพวกเขา!

พื้นที่สลัมอันกว้างใหญ่ทางตอนเหนือของเมืองตกไปอยู่ในเงื้อมมือของกองทัพนรกปีศาจ

Surdak ขี่ม้าของเขาและวิ่งไปทางเหนือของเมือง Mukusuo ผู้ลี้ภัยกำลังหลบหนีไปทั่วภูเขาและที่ราบ ในจำนวนนี้มีกองทหารที่พ่ายแพ้มากมายจากกองทัพที่ 1 ของกองทัพลอร์ด ทุกคนต่างบีบคั้นไปทางเมือง Mukusuo สุนัขนรก ผู้รับใช้ปีศาจ และพวกมนุษย์ถ้ำก็ติดตามตามหลังผู้ลี้ภัยไป

ผู้ลี้ภัยเหล่านี้สูญเสียความกล้าที่จะต่อต้านอย่างสิ้นเชิง ด้วยแขนที่แห้งผากลึกเข้าไปในถ้ำ พวกเขาสามารถเจาะหลังผู้ลี้ภัยได้อย่างง่ายดายด้วยการยกกรงเล็บอันแหลมคมขึ้น…

ความจริงแล้วพลังการต่อสู้ของคนถ้ำเหล่านี้ด้อยกว่าสุนัขนรกมาก ลักษณะเด่นของพวกมันคือมีความดุร้ายและไม่เกรงกลัวต่อความตาย พวกมันดูเหมือนเป็นเครื่องจักรที่เกิดมาเพื่อการฆ่า ก่อนที่พวกมันจะตายสนิทการฆ่าพวกมันจะถูกขับเคลื่อนด้วย สัญชาตญาณ . .

เมื่อยามที่อยู่ด้านบนสุดของเมืองมูคุสึโอะเห็นกองทัพปีศาจเหล่านี้ปรากฏตัวขึ้นในขอบเขตการมองเห็น ประตูเมืองทางเหนือซึ่งแต่เดิมอัดแน่นไปด้วยผู้คน ก็ถูกปิดด้วยเสียงคลิกอันดัง

นอกเมืองมูคุโซไม่มีคูน้ำ และผู้คนที่ไม่มีโอกาสหลบหนีเข้าไปในเมืองก็พากันพาตัวไปที่เชิงกำแพงเมืองและส่งเสียงหอน

ผู้คนจำนวนมากมองดูประตูเมืองที่ปิดอยู่ด้วยความสิ้นหวัง และหลบหนีไปตามกำแพงเมืองไปทางทิศตะวันออกและทิศตะวันตกอย่างเด็ดขาด

บางคนเลือกที่จะไปทางใต้รอบเมืองโดยตรง…

ผู้พิทักษ์ที่ยืนอยู่บนยอดเมืองเฝ้าดูคลื่นสีดำที่พุ่งขึ้นมาจากด้านหลัง กลืนผู้คนทีละน้อย

ร่างกายของมนุษย์ถ้ำที่กินเนื้อและเลือดมานับไม่ถ้วนเริ่มบวมและแข็งแรง กระดูกเดือยและเกล็ดงอกขึ้นที่ด้านนอกของเกราะแข็ง และแขนขาทั้งสี่ก็แข็งแกร่งขึ้น…

ด้วยมือที่เหี่ยวเฉาราวกับกรงเล็บ มนุษย์ถ้ำไล่เขาไปที่ด้านล่างของเมืองและปีนขึ้นไปบนกำแพงอย่างง่ายดาย

ทหารยามที่ยืนอยู่บนกำแพงเมืองหยิบก้อนหินขึ้นมาโยนลงที่ก้นเมือง บ่อยครั้ง ก้อนหินขนาดใหญ่ที่ตกลงมาอาจทำให้คนถ้ำตายได้

อย่างไรก็ตาม มีมนุษย์ถ้ำเหล่านี้จำนวนมากจนช่องว่างที่สร้างขึ้นโดยพวกเขาจะเต็มไปด้วยมนุษย์ถ้ำมากขึ้นในไม่ช้า

พวกเขาอ้าปากเป็นครั้งคราวเผยให้เห็นปากที่เต็มไปด้วยฟันแหลมคมและลิ้นยาวเหมือนกิ้งก่า

เมื่อมนุษย์ถ้ำเหล่านี้มาถึงกลางกำแพงหิน ยามที่อยู่ด้านบนสุดของเมืองก็เริ่มเทน้ำมันก๊าดลงในเมือง จากนั้นจึงจุดคบเพลิงลงด้านล่าง

ไฟไหม้เกรียมชาวถ้ำ แต่พวกเขาถูกปกคลุมไปด้วยเปลวไฟและยังคงปีนขึ้นไปท่ามกลางควันสีดำ

ไฟที่โหมกระหน่ำไม่สามารถหยุดพวกเขาจากการก้าวไปข้างหน้าได้

สุนัขนรกรวมตัวกันอยู่ใต้กำแพงเมืองทางเหนือ สุนัขนรกเหล่านี้สามารถกระโดดได้สูงกว่าสามเมตรในการกระโดดเพียงครั้งเดียว กรงเล็บอันแหลมคมของพวกมันเกากำแพงหินของกำแพงเมือง ร่างกายของพวกมันพุ่งขึ้นไปและสามารถปีนขึ้นไปได้อย่างง่ายดาย สิบห้าเมตร กำแพงเมืองสูง

พวกข้ารับใช้ปีศาจเหล่านั้นรวมตัวกันที่ประตูเมือง กองกระดานไม้ที่ถูกทิ้งร้างจำนวนนับไม่ถ้วนที่เปื้อนเลือดไว้ที่ช่องเปิดประตู และเผาประตูเมืองจนเป็นเถ้าถ่านด้วยเปลวไฟ…

พื้นที่นอกกำแพงเมืองทางตอนเหนือกลายเป็นนรกทันที

นักเวทย์มนตร์ดำรวมตัวกันอยู่ด้านหลังกองทัพขนาดใหญ่ และดูเหมือนพวกเขาจะไม่เต็มใจที่จะรีบไปด้านหน้า

การต่อสู้บนกำแพงเมืองด้านเหนือดึงดูดความสนใจของ Surdak ในไม่ช้า และผู้ลี้ภัยจำนวนนับไม่ถ้วนก็เลี่ยงเมือง Mukuso และหนีไปทางใต้

แม้แต่ชาวเมืองที่อยู่ทางใต้ของเมืองก็เริ่มหลบหนีไปทางใต้พร้อมครอบครัวด้วยความตื่นตระหนก ผู้คนต่างตะโกนว่ากองทัพนรกกำลังมา

กลุ่มนักเวทย์บินไปทางเหนือของเมืองด้วยฉมวกเวทย์มนตร์ เมื่อพวกเขาเห็นกองทัพปีศาจที่ท่วมท้น พวกเขาก็รีบนำข่าวกลับไปที่ค่ายทันที…

พวกเขามาเร็วมาก ส่วนใหญ่ล้อมรอบด้านนอกกำแพงเมืองมูคุซูโอะ และบางคนก็ไล่ล่าสุนัขนรกไปรอบๆ ทางใต้ของเมือง

Surdak ไม่คิดว่ากองทัพปีศาจจะมาเร็วขนาดนี้ นำหน้ากองทหารราบหุ้มเกราะหนักไปหนึ่งก้าวและล้อมรอบกำแพงด้านเหนือของ Mukusuo ตอนนี้เขาเห็นผู้คนนอกเมืองรีบพยายามหลบหนี เขาก็เริ่มทันที เพื่อจัดระเบียบกำลังคน

Surdak เคยมีประสบการณ์ต่อสู้กับสุนัขนรกในเมือง Wozhimara บนเครื่องบิน Maca เขาออกจากค่ายทันทีพร้อมกับกองทหารราบหุ้มเกราะหนัก 3 นาย และเดินทัพต่อสู้กับผู้คนที่หลบหนี Surdak ขอให้ทหารสร้างรูปลูกศร และเขากับ Gulitem ยืนอยู่ที่ ด้านหน้าของลูกศร

กินตัสตามมาด้วยนักดาบที่สร้างขึ้นห้าร้อยคน และมีนักเวทย์หลายสิบคนอยู่บนท้องฟ้า

Surdak นำกองทหารราบหุ้มเกราะหนักมาตั้งขบวนทางเหนือของค่ายเพื่อซื้อเวลาให้ชาวเมืองทางใต้สุดใน Mukuso อพยพ ชาวบ้านจำนวนมากที่หลบหนีจะวิ่งไปหากองทัพโดยไม่รู้ตัวเมื่อเห็นกองทัพที่นี่

ทหารบางส่วนถือธงยืนอยู่บนที่สูง ชี้นำคนเหล่านี้ให้หลบหนีต่อไปและไม่หยุด

ในค่ายยังมีรถม้าอีกกว่าร้อยคัน ในเวลานี้ รถม้าเหล่านี้ถูกส่งออกไปทีละคันวิ่งเข้าไปในกลุ่มผู้ลี้ภัยในเมือง รับเด็ก ผู้หญิง และคนชราที่วิ่งไม่ได้เลยขึ้นไปบนนั้น รถม้าและใช้รถม้าลากกลุ่มคนที่วิ่งไปทางใต้

เมื่อทหารเหล่านี้เคลื่อนขบวนฝูงชนที่วุ่นวาย และรถม้าบางขบวนที่บรรทุกผู้คนที่ไม่สามารถเคลื่อนไหวได้ ฉากที่วุ่นวายในสลัมนอกเมืองก็ดีขึ้นเล็กน้อย

“ล่อสุนัขนรกพวกนั้นมาและฆ่าให้มากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้…”

The Great Swordsman Quintas ตามมาด้วย Constructed Swordsmen และ Surdak ก็กระซิบกับ Great Swordsman Quintus

กองทหารราบหุ้มเกราะหนักของ Surdak เผชิญหน้ากับสุนัขนรกที่พุ่งเข้ามาและรีบวิ่งไปข้างหน้าโดยมีโล่ม่านตาอยู่ในมือ

ตราบใดที่นักรบโล่สกัดกั้นแรงผลักดันของ Hell Hound นักรบหอกที่อยู่ด้านหลังก็จะแทงหอก Paglio ในมือของเขาโดยไม่คำนึงถึงความปลอดภัยของเขาเอง ภายใต้รูปแบบการป้องกันกำแพงโล่นี้ Hell Hound ดูเหมือนจะไม่มีทางเลือกอื่น

อย่างไรก็ตาม ยังมีสุนัขนรกสองหัวที่ใหญ่กว่าบางตัวในกลุ่มสุนัขนรก สุนัขนรก 2 หัวเหล่านี้สามารถพ่นลูกไฟ ลูกศรน้ำแข็ง ใบมีดลม และอื่นๆ ที่คล้ายกันได้

นักรบโล่ไม่สามารถปิดกั้นเวทย์มนตร์เหล่านี้ได้ และจะทำให้มีผู้เสียชีวิตหากถูกโจมตี

อย่างไรก็ตาม ยังมีสุนัขนรกสองหัวอยู่จำนวนไม่น้อย ดังนั้น Great Swordsman Quintas จึงรีบวิ่งไปข้างหน้าพร้อมกับนักดาบของเขา และกลุ่มนักเวทย์บนท้องฟ้าก็จัดการกับสุนัขนรกเหล่านี้ที่สามารถควบคุมเวทมนตร์ได้

เมื่อนักดาบที่สร้างขึ้นเหล่านี้ต่อสู้ พวกเขายังคุ้นเคยกับการตัดหัวของพวกเขาเป็นถ้วยรางวัล…

มีกองทัพที่นี่ต่อสู้กับสุนัขนรก และผู้คนจำนวนมากที่ติดอยู่นอกเมืองก็รีบวิ่งเข้าหากองทัพ

เมื่อพวกเขามา พวกเขาก็นำสุนัขนรกมาเพิ่ม เมื่อเผชิญหน้ากับสุนัขนรกที่ดุร้าย Surdak ทำได้เพียงนำกองทหารราบหุ้มเกราะหนักให้ค่อยๆ ลดขนาดขบวนของพวกมันลง

วางกำแพงโล่โดยหันหลังไปที่แคมป์เพื่อกันสุนัขนรกเหล่านี้…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *